ממש כמו בעברית, גם חתימת נוטריון באנגלית נדרשת על מנת לאשר את אמיתותם ואמינותם של מסמכים פורמליים שונים.
אדם ישראלי נדרש לשירותי חתימה של נטוריון באנגלית, בין היתר, כאשר הוא מעתיק את מקום מגוריו למדינה אחרת או יוצא מהארץ על מנת ללמוד או לעבוד בארץ אחרת.
הדבר נדרש בדרך כלל משום שרוב מוסדות הלימוד ומקומות העבודה מבקשים תעודות רשמיות הכתובות בשפה העברית (לדוגמה תעודת יושר, תעודת לידה / נישואין ועוד), ועל מנת שיהיה להן תוקף במדינה זרה יש לתרגם אותן ולאמת אותן באמצעות חתימת נוטריון באנגלית.